2005/10/16 | 每日一诗:卷耳
类别(娱乐与精美言论Enjoy) | 评论(0) | 阅读(55) | 发表于 09:16
post.baidu.com/f?kz=47157512
《诗经·周南·卷耳》

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

《诗经·周南·卷耳》译注
题解:采摘卷耳的女子,怀念离家亲人,设想他途中种种困顿情况,以寄离思。

采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
1.采采:毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:"非一采也。"而马瑞辰《毛诗传笺通释》则认为是状野草"盛多之貌"。卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名"苍耳子",可做药用。嫩苗可食。2.顷筐:浅而易盈的竹筐。一说斜口筐。3.嗟:语助词,或谓叹息声。4.寘(zhì至):搁置。周行(hánɡ 杭):环绕的道路,特指大道。5.陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(wéi 违):山高不平。6.虺隤(huī tuí灰颓):疲极而病。7.姑:姑且。罍(léi 雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。8.永怀:长久思念。9.玄黄:马过劳而视力模糊。10.兕觥(sì ɡōnɡ 四公):一说野牛角制的酒杯,一说"觥"是青铜做的牛形酒器。11.永伤:长久思念。12.砠(jū 居):有土的石山,或谓山中险阻之地。13.瘏(tú 途):因劳致病,马疲病不能前行。14.痡(pū 扑):因劳致病,人过劳不能走路。15.云:语助词。云何:奈何,奈之何。吁(xū 虚):忧愁。
0

评论Comments